-
1 gloom
-
2 gloom
[ɡlu:m]gloom иметь хмурый или унылый вид gloom мрак; темнота; тьма gloom мрачность; уныние; подавленное настроение gloom омрачать; вызывать уныние gloom хмуриться; заволакиваться (о небе) -
3 gloom
-
4 gloom
-
5 gloom
мрак; заволакивать(ся) (о небе); сумрачная погода -
6 gloom
мрак; сумрак; уныние; мрачность; хмуриться -
7 Gloom and doom
Мрак и рокDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Gloom and doom
-
8 gloom
мрак м -
9 gloom
мрак; темнота; тьма; сушило; сушильная печь -
10 gloom
1. n мрак; темнота, тьмаa gloom unbroken, except by a lamp burning feebly — глубокий мрак, через который с трудом пробивался свет слабой лампы
2. n тёмное, неосвещённое, погружённое в темноту место3. n мрачность, уныние, подавленное настроениеhis life seemed filled with gloom — казалось, в его жизни не было ничего светлого
4. v хмуриться; заволакиваться5. v иметь хмурый или унылый вид6. v быть в мрачном настроении, быть в унынии7. v омрачать, вызывать уныние8. v темнетьСинонимический ряд:1. depression (noun) anguish; dejection; depression; despair; despondency; doldrums; glumness; malaise; melancholy; pessimism2. gloominess (noun) dark; darkness; dimness; dusk; gloominess; murk; obscurity; shade; shadow; shadows3. misery (noun) misery; woe4. sadness (noun) blues; dinge; dumps; dysphoria; heavyheartedness; mopes; mournfulness; sadness; suds; the dismals; the dolefuls; unhappiness5. frown (verb) frown; glower; lower; scowl6. obscure (verb) adumbrate; becloud; bedim; befog; blear; blur; cloud; darken; dim; dislimn; dull; eclipse; fog; haze; mist; murk; obfuscate; obscure; overcast; overcloud; overshadow; shadowАнтонимический ряд:brightness; effulgence; glee; happiness; joy; light -
11 gloom
омрачать; темнеть; мрак -
12 gloom
1. [glu:m] n1. 1) мрак; темнота, тьмаa gloom unbroken, except by a lamp burning feebly - глубокий мрак, через который с трудом пробивался свет слабой лампы
2) тёмное, неосвещённое, погружённое в темноту место2. мрачность, уныние, подавленное настроениеto cast a gloom on /over/ smth. - омрачить что-л.
to cast a gloom over smb. - ввергнуть кого-л. в тоску /в меланхолию/
his life seemed filled with gloom - казалось, в его жизни не было ничего светлого
the news of defeat filled them all with gloom - сообщение о поражении повергло их всех в уныние
2. [glu:m] v♢
it was all gloom and doom - всё было мрачным, всё представлялось в самом мрачном свете1. хмуриться; заволакиваться ( о небе)3. 1) быть в мрачном настроении, быть в унынииhe was wise in not glooming over trifles - у него хватило ума не расстраиваться по пустякам
2) омрачать, вызывать уныниеwhat sorrows gloomed that day? - какая печаль омрачила тот день?
4. темнетьthis weary day began to gloom at last - наконец-то этот утомительный день стал близиться к концу
-
13 gloom
1. noun1) мрак; темнота; тьма2) мрачность; уныние; подавленное настроение2. verb1) хмуриться; заволакиваться (о небе)2) иметь хмурый или унылый вид3) омрачать; вызывать уныние* * *(n) уныние* * ** * *[ gluːm] n. мрак, подавленное настроение, темнота, тьма, мрачность, хмурость, уныние v. хмуриться, заволакиваться, омрачать; вызывать уныние; иметь унылый вид* * *грустьморокмрактемнотатьма* * *1. сущ. 1) а) мрак б) темное, неосвещенное место 2) депрессия, мрачность; уныние; подавленный взгляд (about, over) 2. гл. 1) хмуриться, смотреть сердито; иметь недовольный вид 2) (о погоде) хмуриться; темнеть; заволакиваться облаками тж. перен. 3) покрывать мраком; перен. омрачать; наводить уныние -
14 gloom
[gluːm] 1. сущ.1)а) мрак; темнота; сумрак, тьмаSyn:б) тёмное, неосвещённое место2) депрессия, мрачность; уныние; подавленный взглядall-pervading / deep gloom — глубокое уныние
2. гл.to express gloom over the situation — не делать радужных прогнозов по поводу сложившейся ситуации, представлять всё в мрачном свете
1) хмуриться, смотреть сердито; иметь недовольный видSyn:2) становиться пасмурным, заволакиваться облаками; темнеть3) покрывать мраком; омрачать; наводить уныние -
15 мрак
-
16 gloom
[gluːm]1) Общая лексика: быть в мрачном настроении, быть в унынии, вызвать уныние, вызывать уныние, заволакиваться (о нёбе), иметь унылый вид, иметь хмурый вид, иметь хмурый или унылый вид, мрак, мрачность, омрачать, омрачить, подавленное настроение, покрыться тучами, сумрак, темнеть, темнота, тьма, уныние, хмуриться, иметь унылый вид (о вещах), иметь хмурый вид (о вещах)2) Морской термин: заволакиваться (о небе), пасмурность3) Военный термин: порохосушильная печь4) Техника: сумрачная погода5) Религия: неосвещённое место, погружённое в темноту место, тёмное место6) Психология: меланхолик7) Психоанализ: ипохондрик8) Макаров: сушилка, сушильная печь, сушильня -
17 gloom unbroken, except by a lamp burning feebly
Универсальный англо-русский словарь > gloom unbroken, except by a lamp burning feebly
-
18 gloom
[gluːm]мрак; темнота; сумрак, тьматемное, неосвещенное местодепрессия, мрачность; уныние; подавленный взглядхмуриться, смотреть сердито; иметь недовольный видхмуриться; темнеть; заволакиваться облакамипокрывать мраком; омрачать; наводить уныниеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > gloom
-
19 gloom
1) мрак2) пасмурность -
20 gloom
порохосушильная печь; сушильня; мрак; темнота
См. также в других словарях:
Блумберг, Майкл — Мэр Нью Йорка Американский политик и предприниматель миллиардер, мэр города Нью Йорк с 2002 года. В 1981 году основал компанию Bloomberg LP, которая превратилась в ведущего мирового поставщика финансовой информации. На протяжении политической… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Руби Глум — Ruby Gloom Тип Анимация Жанр чёрная комедия Режиссёр Робин Бадд Студия … Википедия
Yuri Nikitin (author) — Yuri Nikitin (Russian: Юрий Никитин) born in Kharkov, Ukraine in 1939, is a Russian science fiction and fantasy writer. Although he was active in science fiction before perestroika, he become famous when he wrote a fantasy with Slavic motives… … Wikipedia